效法主耶稣-第278章
10月4日 传递健康生活的亮光
效法主耶稣-第278章
Share the Light on Healthful Living, October 4
效法主耶稣-第278章
“这样你的光就必发现如早晨的光。你所得的医治,要速速发明。你的公义,必在你前面行。耶和华的荣光,必作你的后盾”(赛58:8)。{BLJ293.1}[1]
效法主耶稣-第278章
Then your light shall break forth like the morning, your healing shall spring forth speedily, and your righteousness shall go before you; the glory of the Lord shall be your rear guard.Isaiah 58:8, NKJV.{BLJ 293.1}[1]
效法主耶稣-第278章
我们的传道人应具有关于卫生改良的知识。他们应当明白治理肉体生活的规律,以及这些规律对于心脑健康的关系。{BLJ293.2}[2]
效法主耶稣-第278章
Our ministers should become intelligent on health reform. They need to become acquainted with physiology and hygiene; they should understand the laws that govern physical life, and their bearing upon the health of mind and soul.{BLJ 293.2}[2]
效法主耶稣-第278章
成千成万的人都不大明白上帝所赐之身体的奇妙,及应当如何加以爱护;反而着重研究一些毫不重要的题目。传道人在这件事上有一种工作要做的。他们若在这事上立场正确,就必大有成绩。他们在自身生活及其家庭上,都应遵守这生命律,实行正当的原理,度健康的生活。然后,他们才可对这题目说出确当的话,领导别人在卫生改良的工作中步步上进。他们自己若在光中生活,就能向正需要这种见证的人,传说这有伟大价值的信息了。{BLJ293.3}[3]
效法主耶稣-第278章
Thousands upon thousands know little of the wonderful body God has given them or of the care it should receive; and they consider it of more importance to study subjects of far less consequence. The ministers have a work to do here. When they take a right position on this subject, much will be gained. In their own lives and homes they should obey the laws of life, practicing right principles and living healthfully. Then they will be able to speak correctly on this subject, leading the people higher and still higher in the work of reform. Living in the light themselves, they can bear a message of great value to those who are in need of just such a testimony.{BLJ 293.3}[3]
效法主耶稣-第278章
传道人若将健康问题与他们在教会中所作的一切努力配合起来,就可得到宝贵的福乐及丰富的经验。众人必须有这卫生改良的光。此项工作曾被人忽略了,以致有许多人因缺少这应得和需要得的光,就快要死了;他们必须在得此光之后方能放弃自私纵欲的生活。{BLJ293.4}[4]
效法主耶稣-第278章
There are precious blessings and a rich experience to be gained if ministers will combine the presentation of the health question with all their labors in the churches. The people must have the light on health reform. This work has been neglected, and many are ready to die because they need the light which they ought to have and must have before they will give up selfish indulgence.{BLJ 293.4}[4]
效法主耶稣-第278章
各区会的会长们,应当觉得现今正是对这问题采取正确立场的时候。传道人及教师们应将自己所得到的光传送给别人。他们在各方面的工作都是需要的。上帝必定帮助他们;他的仆人若坚持立场,不偏离真理公义,以致纵容私欲,上帝就会使他们刚强有力。{BLJ293.5}[5]
效法主耶稣-第278章
The presidents of our conferences need to realize that it is high time they were placing themselves on the right side of this question. Ministers and teachers are to give to others the light they have received. Their work in every line is needed. God will help them; He will strengthen His servants who stand firmly, and will not be swayed from truth and righteousness in order to accommodate self-indulgence.{BLJ 293.5}[5]
效法主耶稣-第278章
在医疗布道方面的教育工作,能唤醒人们的道德感,是具有重要性的先行的一步。如果传道人按照上帝已赐亮光在不同部门把握住这工作,就本应当在吃、喝、和穿衣上有最坚决的改革。他们自己和许多其他人都是将死的受苦者,但都未学到智慧。(CD.452,453){BLJ293.6}[6]
效法主耶稣-第278章
The work of educating in medical missionary lines is an advance step of great importance in awakening men and women to their moral responsibilities. Had the ministers taken hold of this work in its various departments in accordance with the light which God has given, there would have been a most decided reformation in eating, drinking, and dressing.... They themselves and a large number of others have been sufferers unto death, but all have not yet learned wisdom.—Counsels on Diet and Foods, 452, 453.{BLJ 293.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!