效法主耶稣-第296章
10月22日 听从上帝保持健康的劝导
效法主耶稣-第296章
Follow Divine Counsel to Preserve Health, October 22
效法主耶稣-第296章
“摩西的岳父说,你这作得不好。你和这些百姓必都疲惫,因为这事太重,你独自一人办理不了”(出18:17、18)。{BLJ311.1}[1]
效法主耶稣-第296章
So Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you do is not good. Both you and these people who are with you will surely wear yourselves out. For this thing is too much for you; you are not able to perform it by yourself.”Exodus 18:17, 18, NKJV.{BLJ 311.1}[1]
效法主耶稣-第296章
我们只有尽力维护健康,才可指望蒙福的结果随之而来,并凭着信心求上帝赐福我们为保障健康而作的种种努力。如果祂的圣名能因此而得荣耀,祂就会应允我们的祈求。但愿大家都明白,他们有一项工作要作。凡不注意健康律,主动惹病上身的人,上帝必不施行神迹保障其健康。(CD.26){BLJ311.2}[2]
效法主耶稣-第296章
When we do all we can on our part to have health, then may we expect that the blessed results will follow, and we can ask God in faith to bless our efforts for the preservation of health. He will then answer our prayer, if His name can be glorified thereby. But let all understand that they have a work to do. God will not work in a miraculous manner to preserve the health of persons who are taking a sure course to make themselves sick.—Counsels on Diet and Foods, 26.{BLJ 311.2}[2]
效法主耶稣-第296章
.细心顺从上帝所培植在我们身上的律法,就必得到健康,而不会有身体的摧残了。(CD.20){BLJ311.3}[3]
效法主耶稣-第296章
A careful conformity to the laws God has implanted in our being will ensure health, and there will not be a breaking down of the constitution.—Counsels on Diet and Foods, 20.{BLJ 311.3}[3]
效法主耶稣-第296章
许多人问我,要如何最好地保障健康?我回答说:停止干犯自己身体的律法,停止满足败坏了的食欲,吃简单的食物,穿有益健康的服装。这就要求适度的简朴,做益健康的工作,那样你就不会生病了。许多人在因父母犯罪的结果而受苦。虽不能因父母的罪责难他们,但他们有责任查明自己的父母在何处违背了自身的生命律;他们父母的习惯错在哪里,他们就应在那里改变自己的行径,藉着正确的习惯置身于更好的健康状况中。(HR.1866.8){BLJ311.4}[4]
效法主耶稣-第296章
Many have inquired of me, What course shall I take best to preserve my health? My answer is Cease to transgress the laws of your being; cease to gratify a depraved appetite, eat simple food, dress healthfully, which will require modest simplicity, work healthfully, and you will not be sick.... Many are suffering in consequence of the transgression of their parents. They cannot be censured for their parents’ sin; but it is nevertheless their duty to ascertain wherein their parents violated the laws of their being ...; and wherein their parents’ habits were wrong, they should change their own course, and place themselves, by correct habits, in a better relation to health.—The Health Reformer, August 1866.{BLJ 311.4}[4]
效法主耶稣-第296章
身心全部机能和谐健康的运作会带来快乐;这些能力越高尚越优雅,快乐也就越纯粹越清洁。没有目的的人生是活受罪。心智的能力应该用在关系我们永恒利益的题目上。这会有益于身心的健康。(RH.1884.7.29){BLJ311.5}[5]
效法主耶稣-第296章
The harmonious, healthy action of all the powers of body and mind results in happiness; the more elevated and refined the powers, the more pure and unalloyed the happiness. An aimless life is a living death. The mind should dwell upon themes relating to our eternal interests. This will be conducive to health of body and mind.—The Review and Herald, July 29, 1884.{BLJ 311.5}[5]
效法主耶稣-第296章
只要人类愿意顺从上帝的律法并与祂合作,祂就保证维持人体机器的健康运作。(CD.17){BLJ311.6}[6]
效法主耶稣-第296章
God has pledged Himself to keep this living machinery in healthful action if the human agent will obey His laws and cooperate with God.—Counsels on Diet and Foods, 17.{BLJ 311.6}[6]
效法主耶稣-第296章
主已赐给祂子民关于健康改革的信息。这亮光多年来一直照在他们的道路上,主不能支持祂的仆人采取与之相反的做法。主所赐关于健康改革的亮光,若是受到轻忽,就必对那些尝试改良的人造成伤害;任何人若藉着言传身教行事反对上帝所赐的亮光,就不能指望在上帝的工作中取得成功。(CD.38){BLJ311.7}[7]
效法主耶稣-第296章
The Lord has given His people a message in regard to health reform. This light has been shining upon their pathway for [many] years; and the Lord cannot sustain His servants in a course which will counteract it.... The light which God has given upon health reform cannot be trifled with without injury to those who attempt it; and no human being can hope to succeed in the work of God while, by precept and example, they act in opposition to the light which God has sent.—Counsels on Diet and Foods, 38.{BLJ 311.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!