效法主耶稣-第318章
11月13日 谈论耶稣,呈现作基督徒..
效法主耶稣-第318章
Talk of Jesus, and Reflect the Joy of Being a Christian, November 13
效法主耶稣-第318章
“愿颂赞归与我们的主耶稣基督的父上帝,就是发慈悲的父,赐各样安慰的上帝。我们在一切患难中,祂就安慰我们,叫我们能用上帝所赐的安慰,去安慰那遭各样患难的人”(林后1:3、4)。{BLJ334.1}[1]
效法主耶稣-第318章
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, ... who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.2 Corinthians 1:3, 4, NKJV.{BLJ 334.1}[1]
效法主耶稣-第318章
如果我们的信徒没有在传道工作中获得很多的快乐,更加重要的就是让他们与上帝建立正确的关系,以便亲自领受祂的福气,成为向他人传光的通道。传道工作的意义远远超过一般人的想象。每一个真正的基督徒都是传道士;工作的方法多得几乎无法胜数。{BLJ334.2}[2]
效法主耶稣-第318章
If our people do not enjoy much ministerial labor, it is all the more important that they place themselves in a right relation to God, so that they can receive of His blessing themselves, and become channels of light to others. Much more is included in the term “missionary work” than is commonly supposed. Every true follower of Christ is a missionary, and there is almost an endless variety of ways in which to work.{BLJ 334.2}[2]
效法主耶稣-第318章
但是有一件工作常常被忽略和疏漏了。那就是尽可能使祷告和见证聚会发挥应有的意义。如果所有的人都忠心尽责了,他们就会充满平安、信心和勇气。当他们参加聚会的时候,别人就会因他们为上帝所作清晰有力的见证而受到鼓舞。{BLJ334.3}[3]
效法主耶稣-第318章
But there is one thing which is frequently overlooked and neglected. It is the work of making the prayer and social meetings as interesting as they should be. If all would do their duty with fidelity, they would be so filled with peace, faith, and courage, and would have such an experience to relate when they came to the meetings, that others would be refreshed by their clear, strong testimony for God.{BLJ 334.3}[3]
效法主耶稣-第318章
我们的祷告和见证聚会没有达到应有的状况,就是彼此之间带来特别的帮助和鼓励。每一个人都有责任尽可能使这些聚会有意义和有益处。最好的做法就是每天在属上帝的事上有新的经验,毫不犹豫地在祂圣徒的会中述说祂的慈爱。{BLJ334.4}[4]
效法主耶稣-第318章
Our prayer and social meetings are not what they should be—seasons of special help and encouragement to one another. Each one has a duty to do to make these gatherings as interesting and profitable as possible. This can best be done by having a fresh experience daily in the things of God, and by not hesitating to speak of His love in the assemblies of His saints.{BLJ 334.4}[4]
效法主耶稣-第318章
如果你不让黑暗和疑惑进入你心,它们就不会在你们的聚会中表现出来。不要纠结于你经验中黑暗的一面,从而使仇敌心满意足,而要更加充分地信靠耶稣帮助你抵挡试探。我们的思想和谈吐如果多在耶稣身上,少在自己身上,在我们的聚会中就会有祂更多的同在。{BLJ334.5}[5]
效法主耶稣-第318章
If you do not allow darkness and unbelief to enter your hearts, they will not be manifest in your meetings. Do not gratify the enemy by dwelling upon the dark side of your experience, but trust Jesus more fully for help to resist temptation. If we thought and talked more of Jesus and less of ourselves, we should have much more of His presence in our meetings.{BLJ 334.5}[5]
效法主耶稣-第318章
当我们对不信的人,或者彼此之间把基督徒经验表现为郁郁寡欢、充满试炼、疑虑和困惑之时,我们就是羞辱了上帝。我们没有正确地表显耶稣和基督教信仰。耶稣是我们的朋友。祂赐给我们有关祂慈爱的最显著的证据,并能够而且愿意将救恩和生命赐给一切来到祂面前的人。{BLJ334.6}[6]
效法主耶稣-第318章
When we make our Christian experience appear to unbelievers, or to one another, as one that is joyless, filled with trial, doubt, and perplexity, we dishonor God; we do not correctly represent Jesus or the Christian faith. We have a friend in Jesus, who has given us the most marked evidence of His love, and who is able and willing to give life and salvation to all who come unto Him....{BLJ 334.6}[6]
效法主耶稣-第318章
我们没有必要时常绊跌、懊悔、悲伤和记录痛苦的事情。我们有权利相信圣经的应许,接受耶稣乐意赐给我们的福气,使我们的喜乐得以满足。(RH.1886.7.20){BLJ334.7}[7]
效法主耶稣-第318章
It is not necessary for us to be ever stumbling and repenting and mourning and writing bitter things against ourselves. It is our privilege to believe the promises of the Word of God, and accept the blessings that Jesus loves to bestow, that our joy may be full.—The Review and Herald, July 20, 1886.{BLJ 334.7}[7]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!