效法主耶稣-第321章
11月16日 顺从基督命令的人一定能..
效法主耶稣-第321章
Victory Is Assured for All Who Obey Christ’s Orders, November 16
效法主耶稣-第321章
“我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难。但你们可以放心,我已经胜了世界”(约16:33)。{BLJ337.1}[1]
效法主耶稣-第321章
These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.John 16:33, NKJV.{BLJ 337.1}[1]
效法主耶稣-第321章
基督来到我们的世界作人类的保障,赐给他们道德的力量,预备道路让所有的人获胜。祂不愿任何人处于不利的地位。祂不愿让努力得胜的人在蛇的狡猾攻击下害怕和灰心。祂说:“你们可以放心,我已经胜了世界”(约16:33)。{BLJ337.2}[2]
效法主耶稣-第321章
Christ came to our world as the surety for humanity, preparing the way for all to gain the victory by giving them moral power. It is not His will that any shall be placed at a disadvantage. He would not have those who are striving to overcome intimidated and discouraged by the crafty assaults of the serpent. “Be of good cheer,” He says, “I have overcome the world.”{BLJ 337.2}[2]
效法主耶稣-第321章
有这样的一位统帅率领我们走向胜利,我们肯定会有喜乐和勇气。祂来作我们的捍卫者。祂参与所有与撒但为敌的人必须投身的战斗。祂把战斗的计划摆在跟从祂的人面前,指出其特殊性和严肃性,警告他们不要先计算代价再加入祂的军队。祂告诉他们,邪恶的强大同盟正针对他们列队摆阵。组成祂军队的,不只是人类。祂的战士是与天上的生灵同工的。比天使更高的一位在队伍之中,因为基督的代表圣灵在那里。{BLJ337.3}[3]
效法主耶稣-第321章
With such a General to lead us on to victory, we may indeed have joy and courage. He came as our champion. He takes cognizance of the battle that all who are at enmity with Satan must fight. He lays before His followers a plan of the battle, pointing out its peculiarities and severity, and warning them not to join His army without first counting the cost. He tells them that the vast confederacy of evil is arrayed against them, and shows them that they are fighting for an invisible world, and that His army is not composed merely of human agencies. His soldiers are coworkers with heavenly intelligences, and One higher than angels is in the ranks; for the Holy Spirit, Christ’s representative, is there.{BLJ 337.3}[3]
效法主耶稣-第321章
然后基督召唤每一个坚定的门徒,每一个真正的战士为祂而战,向他们保证会拯救一切顺从祂命令的人。基督的战士如果忠心地听从他们元帅的命令,他们与仇敌作战就必取得胜利。他们不管受到怎样的围攻,终必获胜。{BLJ337.4}[4]
效法主耶稣-第321章
Then Christ summons every decided follower, every true soldier, to fight for Him, assuring them that there is deliverance for all who will obey His orders. If Christ’s soldiers look faithfully to their Captain for their orders, success will attend their warfare against the enemy. No matter how they may be beset, in the end they will be triumphant.{BLJ 337.4}[4]
效法主耶稣-第321章
他们的弱点虽多,罪孽虽重,愚昧似乎无法克服,但他们如果认识到自己的软弱,仰望基督的帮助,祂就必作他们的效能。祂随时准备启发他们的愚钝,制胜他们的罪性。他们若运用祂的权能,他们的品格就会发生变化;他们必被光明圣洁的气氛所包围。藉着祂的功劳和祂所赐的能力,他们必“得胜有余”。有超自然的帮助要赐给他们,使他们在自己的软弱中仍能成就全能者的作为。{BLJ337.5}[5]
效法主耶稣-第321章
Their infirmities may be many, their sins great, their ignorance seemingly insurmountable; but if they realize their weakness, and look to Christ for aid, He will be their efficiency. He is ever ready to enlighten their dullness and overcome their sinfulness. If they avail themselves of His power, their characters will be transformed; they will be surrounded with an atmosphere of light and holiness. Through His merits and imparted power they will be “more than conquerors.” Supernatural help will be given them, enabling them in their weakness to do the deeds of omnipotence.{BLJ 337.5}[5]
效法主耶稣-第321章
为基督而战的人是在天上的宇宙面前战斗。他们应当是战士,而不是懦夫。他们要凭着信心镇静地面对每一个仇敌,喊着说:“我们在无所不能之主的指挥下,正在打信心美好的仗。因为祂活着,我们也必活着。”(ST.1897.5.27){BLJ337.6}[6]
效法主耶稣-第321章
Those who fight for Christ are fighting in the sight of the heavenly universe, and they should be soldiers, not cowards.... By faith they are to look calmly upon every foe, exclaiming: “We fight the good fight of faith, under the command of an omnipotent Power. Because He lives, we shall live also.”—The Signs of the Times, May 27, 1897.{BLJ 337.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!