效法主耶稣-第351章
12月16日 仰望耶稣,祂会赐给你胜..
效法主耶稣-第351章
Look to Jesus, and He Will Give You Victory, December 16
效法主耶稣-第351章
“主说,谁是那忠心有见识的管家,主人派他管理家里的人,按时分粮给他们呢?主人来到,看见仆人这样行,那仆人就有福了”(路12:42、43)。{BLJ368.1}[1]
效法主耶稣-第351章
And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food in due season? Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.”Luke 12:42, 43, NKJV.{BLJ 368.1}[1]
效法主耶稣-第351章
我希望没有人存着这种想法,以为认罪就会赚得上帝的恩宠,或以为向人认罪就有什么特别的德行。我们的经验中必须有那种生发仁爱并洁净心灵的信心。基督的爱会征服属肉体的种种倾向。真理不仅自证它来自天上,也证明藉着上帝之灵的恩典,它在净化人心上是有效力的。主愿意我们每天带着我们一切的烦恼和认罪到祂面前来,在我们负祂的轭,担祂的担子时,祂能赐给我们安息。祂的圣灵及其仁厚高尚的感化力,必充满我们的心,使我们的每个思想都顺服基督。{BLJ368.2}[2]
效法主耶稣-第351章
I hope that none will obtain the idea that they are earning the favor of God by confession of sins or that there is special virtue in confessing to human beings. There must be in the experience that faith that works by love and purifies the soul. The love of Christ will subdue the carnal propensities. The truth not only bears within itself the evidence of its heavenly origin, but proves that by the grace of God’s Spirit it is effectual in the purification of the soul. The Lord would have us come to Him daily with all our troubles and confessions of sin, and He can give us rest in wearing His yoke and bearing His burden. His Holy Spirit, with its gracious influences, will fill the soul, and every thought will be brought into subjection to the obedience of Christ.{BLJ 368.2}[2]
效法主耶稣-第351章
而今我担心因你们一些人的错误,已临到你们的祝福会变成一个咒诅;会得到某种错误的观念,以致你们在数月后会处于比这次复兴的工作之前更为恶劣的状况中。你们若不保守自己的心,就会在不信的人面前显得极其恶劣。上帝不会因为这种断断续续的服务得荣耀。当心不要把事情带到极端,使上帝宝贵的圣工长久受责备。许多人的失败乃是他们在蒙受上帝赐福之后,没有本着基督的谦卑努力成为他人的祝福。既然永生之道已撒在你们心里,我就恳劝你们要存心谦卑与上帝同行,做基督的工作,并多结果子以至成义。我确实盼望并祈愿你们行事象至高者的儿女,不变成极端分子,也不会做任何会使上帝的灵担忧的事。{BLJ368.3}[3]
效法主耶稣-第351章
Now I am fearful that by some error on your part the blessing of God which has come to you ... will be turned into a curse; that some false idea will obtain, so that you will be in a worse condition in a few months than you were before this work of revival. If you do not keep your souls guarded you will appear in the worst possible light to unbelievers. God would not be glorified with this fitful kind of service. Be careful not to carry matters to extremes and bring lasting reproach upon the precious cause of God. The failure that many make is that after they have been blessed of God they do not, in the humility of Christ, seek to be a blessing to others. Now that words of eternal life have been sown in your hearts, I entreat you to walk humbly with God, do the works of Christ, and bring forth much fruit unto righteousness. I do hope and pray that you will act like sons and daughters of the Most High and not become extremists or do anything that shall grieve the Spirit of God.{BLJ 368.3}[3]
效法主耶稣-第351章
不要注意人也不要指望他们,觉得他们是没有错误的;而要不断注意耶稣。不要说任何会使我们的信仰受责备的话。要独自在你的上帝面前承认你隐秘的罪。要向那位全然知道怎样处理你案件的主承认你心思的迷惘。假若你得罪了你的邻居,就当向他承认你的罪过,而且要予以补偿,藉以显示认罪的成果。然后要求所应许的福。当本着你现在的状况到上帝面前来,让祂医治你一切的软弱。当在施恩宝座前迫切呈报你的案件;务求工作彻底。在与上帝交往和对待自己心灵的事上都要真诚笃实。你若本着一颗真正悔罪的心来就祂,祂就必将胜利赐给你。(5T:648,649){BLJ368.4}[4]
效法主耶稣-第351章
Do not look to human beings nor hang your hopes upon them, feeling that they are infallible; but look to Jesus constantly. Say nothing that would cast a reproach upon our faith. Confess your secret sins alone before your God. Acknowledge your heart wanderings to Him who knows perfectly how to treat your case. If you have wronged your neighbor, acknowledge ... your sin and show fruit of the same by making restitution. Then claim the blessing. Come to God just as you are, and let Him heal all your infirmities. Press your case to the throne of grace; let the work be thorough. Be sincere in dealing with God and your own soul. If you come to Him with a heart truly contrite, He will give you the victory.—Testimonies for the Church 5:648, 649.{BLJ 368.4}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!