效法主耶稣-第37章
2月5日 耶稣显明我们能够顺从
效法主耶稣-第37章
Jesus Showed That We Can Obey, February 5
效法主耶稣-第37章
“遵守上帝命令的,就住在上帝里面。上帝也住在他里面。我们所以知道上帝住在我们里面,是因祂所赐给我们的圣灵”(约一3:24)。{BLJ44.1}[1]
效法主耶稣-第37章
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.1 John 3:24, NKJV.{BLJ 44.1}[1]
效法主耶稣-第37章
“有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的。爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现”(约14:21)。{BLJ44.2}[2]
效法主耶稣-第37章
“He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him” (John 14:21).{BLJ 44.2}[2]
效法主耶稣-第37章
“有了我的命令”的人指的是明白上帝诫命的要义,不违背祂的诫命,尽管违背似乎会带来好处的人。我们如果不可能遵守上帝的诫命,就全都会沦丧。但在亚伯拉罕的恩典之约中,为救赎作了充分的安排。“你们得救是本乎恩”(弗2:8)。“凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就赐他们权柄,作上帝的儿女”(约1:12)。{BLJ44.3}[3]
效法主耶稣-第37章
“He that hath my commandments” means a person that hath light upon what constitutes the commandments of God, and will not disobey His commandments, although it might seem an advantage to do so.... If it were not possible for us to keep the commandments of God, we should all be lost. But under the Abrahamic covenant, the covenant of grace, every provision for salvation has been made. “By grace ye are saved.” “But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God.” ...{BLJ 44.3}[3]
效法主耶稣-第37章
我们世上只有两类人,顺从的人和悖逆的人,圣洁的人和不圣洁的人。当我们的罪都归在耶稣身上时,祂就被列在不圣洁的罪人之中。祂在天父和所有的天使面前成为我们的替身和中保。世人的罪归于耶稣,祂为了我们被算作罪人,我们犯罪的诅咒都落祂身上。我们应当思考基督屈辱的人生和痛苦的死亡,因为祂承担了罪人应受的惩罚。祂来到我们的世界,神性披上人性,经受上帝的考验和试炼。祂在人性中完全顺从的榜样,教导我们也可以顺从。{BLJ44.4}[4]
效法主耶稣-第37章
There are but two classes in our world, the obedient and the disobedient, the holy and the unholy. When our transgressions were laid upon Jesus, He was numbered among the unholy on the sinner’s account. He became our substitute, our surety, before the Father and all the heavenly angels. By imputing the sins of the world to Jesus, He became the sinner in our stead, and the curse due to our sins came upon Him. It becomes us to contemplate Christ’s life of humiliation and His agonizing death; for He was treated as the sinner deserves to be treated. He came to our world, clothing His divinity with humanity, to bear the test and proving of God. By His example of perfect obedience in His human nature, He teaches us that we may be obedient.{BLJ 44.4}[4]
效法主耶稣-第37章
使徒写道:“愿恩惠平安,因你们认识上帝和我们主耶稣,多多地加给你们。上帝的神能已将一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,皆因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的主。因此祂已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有分”(彼后1:2-4)。这里清楚地说明,凡相信耶稣基督的人都能与上帝的性情有分。但愿人力与神能合作,使堕落的人类靠着耶稣基督而得胜有余。(ST.1893.4.24){BLJ44.5}[5]
效法主耶稣-第37章
And the apostle writes, “Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, according as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: whereby are given unto us exceeding great and precious promises; that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.” It is here plainly revealed that all who believe in Jesus Christ become partakers of the divine nature. Let divinity and humanity cooperate, and fallen human beings may be more than conquerors through Christ Jesus.—The Signs of the Times, April 24, 1893.{BLJ 44.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!