效法主耶稣-第38章
2月6日 根据原则顺从
效法主耶稣-第38章
Obey From Principle, February 6
效法主耶稣-第38章
“所以弟兄们,应当更加殷勤,使你们所蒙的恩召和拣选坚定不移。你们若行这几样,就永不失脚”(彼后1:10)。{BLJ45.1}[1]
效法主耶稣-第38章
Therefore, brothers and sisters, be all the more eager to confirm your call and election, for if you do this, you will never stumble.2 Peter 1:10, NRSV.{BLJ 45.1}[1]
效法主耶稣-第38章
永生值得你付上一切,耶稣说过:“这样,你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能作我的门徒”(路14:33)。那什么都不做,却等着受某种超自然的力量推动的人,会在冷淡黑暗中服侍。上帝已赐下祂的话。祂用明白的言语对你的心灵讲话。祂口中的言语不足以说明你的责任,并且敦促你履行你的责任吗?{BLJ45.2}[2]
效法主耶稣-第38章
Eternal life is worth your all, and Jesus has said, “Whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple” (Luke 14:33). He who does nothing, but waits to be compelled by some supernatural agency, will wait on in lethargy and darkness. God has given His Word. God speaks in unmistakable language to your soul. Is not the word of His mouth sufficient to show you your duty, and to urge its fulfillment?{BLJ 45.2}[2]
效法主耶稣-第38章
那些谦卑虔诚地研究圣经、要知道和遵行上帝旨意的人,不会疑惑自己对上帝的义务。因为“人若立志遵着祂的旨意行,就必晓得这教训”(约7:17)。你若要知道敬虔的奥秘,就必须听从真理的明言——不管有没有感觉,有没有感动。必须出于原则感而献上顺从,也必须在任何环境下都追求正义。这是上帝的选民得救要有的品格。{BLJ45.3}[3]
效法主耶稣-第38章
Those who humbly and prayerfully search the Scriptures, to know and to do God’s will, will not be in doubt of their obligations to God. For “if any man will do his will, he shall know of the doctrine” (John 7:17). If you would know the mystery of godliness, you must follow the plain word of truth—feeling or no feeling, emotion or no emotion. Obedience must be rendered from a sense of principle, and the right must be pursued under all circumstances. This is the character that is elected of God unto salvation.{BLJ 45.3}[3]
效法主耶稣-第38章
在上帝的道中赐下了真基督徒的试验。耶稣说:“你们若爱我,就必遵守我的命令。”“有了我的命令又遵守的,这人就是爱我的;爱我的必蒙我父爱他,我也要爱他,并且要向他显现。人若爱我,就必遵守我的道;我父也必爱他,并且我们要到他那里去,与他同住。不爱我的人就不遵守我的道。你们所听见的道不是我的,乃是差我来之父的道”(约14:15,21,23,24){BLJ45.4}[4]
效法主耶稣-第38章
The test of a genuine Christian is given in the Word of God. Says Jesus, “If ye love me, keep my commandments” (John 14:15). “He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.... If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father’s which sent me” (Verses 21-24).{BLJ 45.4}[4]
效法主耶稣-第38章
这是每一个人蒙拣选得永生的条件。你顺从上帝的诫命会证明你有权利与众圣徒在光明中同得基业。上帝选中了一种优秀的品格;每一个藉着基督的恩典达到祂要求之标准的人,都会丰丰富富地进入荣耀之国。(CE.117,118){BLJ45.5}[5]
效法主耶稣-第38章
Here are the conditions upon which every soul will be elected to eternal life. Your obedience to God’s commandments will prove your right to an inheritance with the saints in light. God has elected a certain excellence of character; and everyone who, through the grace of Christ, shall reach the standard of His requirement will have an abundant entrance into the kingdom of glory.—Christian Education, 117, 118.{BLJ 45.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!