效法主耶稣-第67章
3月7日 守规律和果断乃是宗教的本分
效法主耶稣-第67章
Regularity and Promptness Are Religious Duties, March 7
效法主耶稣-第67章
“我也为此劳苦,照着祂在我里面运用的大能,尽心竭力”(西1:29)。{BLJ75.1}[1]
效法主耶稣-第67章
To this end I also labor, striving according to His working which works in me mightily.Colossians 1:29, NKJV.{BLJ 75.1}[1]
效法主耶稣-第67章
上帝已经把祂的圣工委托给了人。祂要求他们认真地做。他们的生活中拥挤了太多的事情,只好把今天要做的事推到明天,许多时间就痛苦地浪费在弥补没有做好的工作上了。比起一生带有一种不稳定的心态,男男女女能达到一种更高的有用程度。他们能改善自己在幼年养成的品格特性。像保罗一样,他们能努力达到一种高得多的完全程度。{BLJ75.2}[2]
效法主耶稣-第67章
God has entrusted His sacred work to human beings, and He asks that they shall do it carefully.... They press too many things into their life, postpone until tomorrow that which demands their attention today, and much time is lost in painfully picking up the lost stitches. Men and women can reach a higher degree of usefulness than to carry with them through life an unsettled state of mind. They can improve the defective traits of their character contracted in their younger years. Like Paul, they can labor to reach a much higher degree of perfection.{BLJ 75.2}[2]
效法主耶稣-第67章
上帝的工作不可时做时缀。随从一时的冲动不会使工作处于有利的境地。相反,绝对有必要天天耐心地从事善工,在我们的方式方法上取得进步。一个人应该按时起床。若是白天疏于作工,晚上用来补回失去的时间,次日和再次日就会显明大脑疲倦全身疲乏的结果,这就肯定违背了生命和健康的定律。{BLJ75.3}[3]
效法主耶稣-第67章
The work of God must not be done by fits and starts. It will not be placed on vantage ground by following a sudden impulse. On the contrary, it is positively necessary to follow the good work patiently, day by day, progressing in our ways and methods. One should get up at a regular hour. If during the day the work is neglected, and the following night is spent in making up for lost time, the morrow and following day will show, as a result, a wearied brain and a general fatigue which constitute positive violations of the law of life and health.{BLJ 75.3}[3]
效法主耶稣-第67章
应该按时起床,按时作家庭礼拜,按时用餐和工作。在我们各机构中的每一个人,都有一种虔诚的责任,要藉着教训和坚定的榜样维持这一点。许多人浪费极宝贵的上午时间,希望能在应该用来睡觉的时间完成这样疏忽了的工作。敬虔、健康、成功、一切都因这种缺乏真虔诚的体系而受了损害。{BLJ75.4}[4]
效法主耶稣-第67章
There should be regular hours for rising, for family worship, for meals, and for work. And it is a religious duty ... to maintain this by precept ... by a firm example. Many squander the most precious hours of the morning hoping that they can terminate the work thus neglected during the hours which should be devoted to sleep. Godliness, health, success, everything suffers from this lack of true religious system....{BLJ 75.4}[4]
效法主耶稣-第67章
一些工人需要放弃流行的慢腾腾的工作方法,学习行动敏捷。勤劳和敏捷都是必要的。我们如果想按上帝的旨意完成这项工作,就必须用迅速有效的方法来进行,不要漫不经心。(8MR:326,327){BLJ75.5}[5]
效法主耶稣-第67章
Some workers need to give up the slow methods of work which prevail, and to learn to be prompt. Promptness is necessary, as well as diligence. If we wish to accomplish the work according to the will of God, it must be done in an expeditious manner, but not without thought and care.—Manuscript Releases 8:326, 327.{BLJ 75.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!