效法主耶稣-第95章
4月4日 向上帝寻求智慧
效法主耶稣-第95章
Seek God for Wisdom, April 4
效法主耶稣-第95章
“智慧从何处来呢?聪明之处在哪里呢?”(伯28:20){BLJ104.1}[1]
效法主耶稣-第95章
From where then does wisdom come? And where is the place of understanding??Job 28:20, NKJV.{BLJ 104.1}[1]
效法主耶稣-第95章
你们将与困难作斗争,担负责任,提供指导,计划和实施,不断向上帝求助,在祈祷中工作,在工作中祈祷。作基督门下的学生,学祂的样式。{BLJ104.2}[2]
效法主耶稣-第95章
You will have to wrestle with difficulties, carry burdens, give advice, plan and execute, constantly looking to God for help. Pray and labor, labor and pray; as pupils in the school of Christ, learn of Jesus.{BLJ 104.2}[2]
效法主耶稣-第95章
主应许我们:“你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人,也不斥责人的上帝,主就必赐给他”(雅1:5)。上帝要求担负责任的人经常聚集商量,恳求得到那只有主才能赐下的智慧。要少说话。许多宝贵的光阴已浪费在没有意义的谈话上。弟兄们要同心禁食祈祷,祈求上帝应许要丰富供应的智慧。要把你们的困难告诉上帝,要像摩西那样对祂说:“祢若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。”然后像摩西那样进一步祈求:“求祢显出你的荣耀给我看”(出33:15,18)。这荣耀是什么呢?就是上帝的品格,是祂向摩西所宣告的。{BLJ104.3}[3]
效法主耶稣-第95章
The Lord has given us the promise “If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him” (James 1:5). It is in the order of God that those who bear responsibilities should often meet together to counsel with one another, and to pray earnestly for that wisdom which He alone can impart. Talk less; much precious time is lost in talk that brings no light. Let church leaders unite in fasting and prayer for the wisdom that God has promised to supply liberally. Make known your troubles to God. Tell Him, as did Moses, “I cannot lead this people unless Thy presence shall go with me.” And then ask still more; pray with Moses, “Shew me thy glory” (Exodus 33:18). What is this glory? The character of God. This is what He proclaimed to Moses.{BLJ 104.3}[3]
效法主耶稣-第95章
要用活泼的信心将自己的心与上帝连接起来。要开口赞美祂。在彼此交往时,要存敬畏的心思考永恒的现实。这样,你们就可以彼此帮助,拥有属灵的心志了。当你的意志与上帝的意志相和谐时,你就会与弟兄们情投意合,基督也会在你身边作你的顾问了。{BLJ104.4}[4]
效法主耶稣-第95章
Let the soul in living faith fasten upon God. Let the tongue speak His praise. When you associate together, let the mind be reverently turned to the contemplation of eternal realities. Thus you will be helping one another to be spiritually minded. When your will is in harmony with the divine will, you will be in harmony with one another; you will have Christ by your side as a counselor.{BLJ 104.4}[4]
效法主耶稣-第95章
以诺曾与上帝同行。每一位基督的工人也可以如此。你可以与诗人一同说:“我将耶和华常摆在我面前;因祂在我右边,我便不至摇动”(诗16:8)。你若觉得自己不富足,就当明白你的富足是在耶稣里面。你若指望像你一样必死有限的人提供所有的指导和智慧,你所得到的就只是人的帮助。如果你向上帝求帮助和智慧,祂绝不会让你的信心失望。(GW.417,418){BLJ104.5}[5]
效法主耶稣-第95章
Enoch walked with God. So may every laborer for Christ. You may say with the psalmist, “I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved” (Psalm 16:8). While you feel that you have no sufficiency of yourself, your sufficiency will be in Jesus. If you expect all your counsel and wisdom to come from other people, mortal and finite like yourselves, you will receive only human help. If you go to God for help and wisdom, He will never disappoint your faith.—Gospel Workers, 417, 418.{BLJ 104.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!