效法主耶稣-第96章
4月5日 达到人格的最高标准
效法主耶稣-第96章
Reach for the Highest Standard of Personhood, April 5
效法主耶稣-第96章
“智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的勇力夸口,财主不要因他的财物夸口”(耶9:23)。{BLJ105.1}[1]
效法主耶稣-第96章
Do not let the wise boast in their wisdom, do not let the mighty boast in their might, do not let the wealthy boast in their wealth.Jeremiah 9:23, NRSV.{BLJ 105.1}[1]
效法主耶稣-第96章
上帝是一切智慧的泉源。祂的智慧、公义和良善,都是无限的。离开基督,世界上最聪明的人,也不能认识上帝。他们可能自以为有智慧,凭着自己的学识夸口。但这种纯属心智方面的知识,若与以基督为中心的真理相比较,就显得微不足道了。{BLJ105.2}[2]
效法主耶稣-第96章
God is the source of all wisdom. He is infinitely wise and just and good. [Apart from Christ,] the wisest people that ever lived cannot comprehend Him. They may profess to be wise; they may glory in their attainments; but mere intellectual knowledge, aside from the great truths that center in Christ, is as nothingness....{BLJ 105.2}[2]
效法主耶稣-第96章
如果人能片时看见将来的景象,瞥见永在的主,他就必不再以自己夸口了。生活在这地球狭小范围中的人是有限的。上帝有无数顺从祂律法、彰显祂荣耀的星球,即使人尽他有限的智力进行科学研究,仍有无穷的范围他们无法理解。{BLJ105.3}[3]
效法主耶稣-第96章
If men and women could see for a moment beyond the [range of] finite vision, if they could catch a glimpse of the Eternal, every mouth would be stopped in its boasting. People living in this little atom of a world are finite; God has unnumbered worlds that are obedient to His laws and are conducted with reference to His glory. When human beings have gone as far in scientific research as their limited powers will permit, there is still an infinity beyond what they can apprehend.{BLJ 105.3}[3]
效法主耶稣-第96章
人在获得真智慧之先,必须认识自己需要倚靠上帝,并为祂的智慧所充满。上帝是智力和灵力的泉源。那些世人所认为在科学上已经登峰造极的伟人,根本不能同蒙爱的约翰或使徒保罗相比。只有当智力和灵力相结合时,人才能达到最高的标准。凡这样做的人,上帝必接纳他为训练人的同工。{BLJ105.4}[4]
效法主耶稣-第96章
Before humans can be truly wise, they must realize their dependence upon God, and be filled with His wisdom. God is the source of intellectual as well as spiritual power. The greatest people who have reached what the world regards as wonderful heights in science are not to be compared with the beloved John or the great apostle Paul. It is when intellectual and moral power are combined that the greatest standard of personhood is reached. Those who do this, God will accept as workers together with Him in the training of minds.{BLJ 105.4}[4]
效法主耶稣-第96章
认识自己是大学问。凡正确估计自己的教师,必让上帝塑造并培养他的心智,认识他力量的来源。因为“你有什么不是领受的呢?若是领受的,为何自夸,仿佛不是领受的呢”(林前4:7)。认识自我,必使他谦卑地信靠上帝。但这并不代替求进步的努力。凡认识到自己缺乏的人,必努力达到身体、心智和道德方面的最高标准。(SpTEd49,50){BLJ105.5}[5]
效法主耶稣-第96章
To know oneself is a great knowledge. The teachers who rightly estimate themselves will let God mold and discipline their minds. And they will acknowledge the source of their power. For “what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?” (1 Corinthians 4:7). Self-knowledge leads to humility and to trust in God, but it does not take the place of efforts for self-improvement. Those who realize their own deficiencies will spare no pains to reach the highest possible standard of physical, mental, and moral excellence.—Special Testimonies On Education, 49, 50.{BLJ 105.5}[5]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!