彰显主基督-第123章
五月二日律法的广泛管理权
彰显主基督-第123章
The Universal Dominion of Law, May 2
彰显主基督-第123章
“地和其中所充满的,世界和住在其间的,都属耶和华”(诗24:1,2)。{RC136.1}
彰显主基督-第123章
The earth is the Lord’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. Psalm 24:1, 2. {RC 136.1}
彰显主基督-第123章
在一切受造之物上,都可以看到上帝的印记。自然界为上帝作见证。那易于感受的心,一旦与宇宙的奥秘和奇迹接触,就不得不承认那无穷之能力的运行。地球并非藉其本身固有的能力而产生万物,并年复一年环绕太阳而行。一只看不见的手在指导行星于天际间按轨道而行。一种神秘的生命弥漫在一切自然物中──这生命维持着无数的大千世界,寄寓于飘浮在夏日清风中昆虫原子之内,使燕子飞翔,使哀鸣的雏鸦得食,使蓓蕾开放,并使花朵结成果实。{RC136.2}
彰显主基督-第123章
Upon all created things is seen the impress of the Deity. Nature testifies of God. The susceptible mind, brought in contact with the miracle and mystery of the universe, cannot but recognize the working of infinite power. Not by its own inherent energy does the earth produce its bounties, and year by year continue its motion around the sun. An unseen hand guides the planets in their circuit of the heavens. A mysterious life pervades all nature—a life that sustains the unnumbered worlds throughout immensity, that lives in the insect atom which floats in the summer breeze, that wings the flight of the swallow and feeds the young ravens which cry, that brings the bud to blossom, and the flower to fruit. {RC 136.2}
彰显主基督-第123章
这维持自然的同一能力,也正在人身上运行着。这管理星辰和原子的同一大规律,也支配着人的生命。那控制心脏活动,调节身体命脉的规律,也就是那大能的全智者用来统治人的规律。一切的生命都是从祂而来。惟有与祂谐和,才能觉察其活动的真范围。因祂所创造的万物,情形都是一样的──即是藉着接受上帝的生命以维持生命,并按照创造主的旨意而使用生命。人不拘在身体、心智、或道德方面违背祂的规律,就是使自己与宇宙不和谐,并招致不和、混乱与毁灭。{RC136.3}
彰显主基督-第123章
The same power that upholds nature is working also in man. The same great laws that guide alike the star and the atom control human life. The laws that govern the heart’s action, regulating the flow of the current of life to the body, are the laws of the mighty Intelligence that has the jurisdiction of the soul. From Him all life proceeds. Only in harmony with Him can be found its true sphere of action. For all the objects of His creation the condition is the same—a life sustained by receiving the life of God, a life exercised in harmony with the Creator’s will. To transgress His law, physical, mental, or moral, is to place one’s self out of harmony with the universe, to introduce discord, anarchy, ruin. {RC 136.3}
彰显主基督-第123章
凡是这样学习理解自然界教训的人,就会对自然界有清楚的了解。世界就是课本,生活就是学校。人与自然和上帝合而为一,律法的普遍要求,违背律法的后果,必对人的心智和品格产生影响。……{RC136.4}
彰显主基督-第123章
To him who learns thus to interpret its teachings, all nature becomes illuminated; the world is a lesson book, life a school. The unity of man with nature and with God, the universal dominion of law, the results of transgression, cannot fail of impressing the mind and molding the character.... {RC 136.4}
彰显主基督-第123章
要让孩子们尽早置身于向他展开这奇妙课本的环境中,使他观赏那位大美术家在变幻无穷的天空所描绘的辉煌景象,使他熟悉海洋和大地的奇迹,关注季节变化所揭示的奥秘,并在创造主一切作为上向祂学习。{RC136.5}
彰显主基督-第123章
So far as possible, let the child from his earliest years be placed where this wonderful lesson book shall be open before him. Let him behold the glorious scenes painted by the great Master Artist upon the shifting canvas of the heavens, ... let him watch the unfolding mysteries of the changing seasons, and, in all His works, learn of the Creator. {RC 136.5}
彰显主基督-第123章
此外没有其他方法可以为真教育奠定如此坚定稳固的基础。然而即使是儿童在与大自然接触的时候,也会发现困惑之处。他肯定会看到敌对势力的活动。这时大自然就需要一位解释者。尽管面对自然界所显示的不幸,人人也可以学到悲惨的教训——“这是仇敌作的”(太13:28)。只有在髑髅地的光辉中,大自然的教训才能得到正确的解读。(Ed.99-101){RC136.6}
彰显主基督-第123章
In no other way can the foundation of a true education be so firmly and surely laid. Yet even the child, as he comes in contact with nature, will see cause for perplexity. He cannot but recognize the working of antagonistic forces. It is here that nature needs an interpreter. Looking upon the evil manifest even in the natural world, all have the same sorrowful lesson to learn—“An enemy hath done this.” ... Only in the light that shines from Calvary can nature’s teaching be read aright.—Education, 99-101. {RC 136.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!