彰显主基督-第282章
十月八日要长进必须每日祷告
彰显主基督-第282章
Daily Prayer, Essential to Growth in Grace, October 8
彰显主基督-第282章
“万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,警醒祷告”(彼前4:7)。{RC295.1}
彰显主基督-第282章
The end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. 1 Peter 4:7. {RC 295.1}
彰显主基督-第282章
我们要培育上帝所悦纳的品格,就必须在宗教生活上养成正确的习惯。每日的祈祷是我们在恩典中成长和维持属灵生命所必需的,就像属世上食物对于人体的健康一样。我们必须养成经常在祈祷中思想上帝的习惯。如果心不在焉,就必须把思想集中起来。经过不懈的努力,习惯就会成为自然。我们若与基督分离,一刻也不得安全。我们每一步都可以得到祂的同在,但我们必须遵从祂亲自规定的条件。{RC295.2}
彰显主基督-第282章
If we would develop a character which God can accept, we must form correct habits in our religious life. Daily prayer is as essential to growth in grace, and even to spiritual life itself, as is temporal food to physical well-being. We should accustom ourselves to often lift the thoughts to God in prayer. If the mind wanders, we must bring it back; by persevering effort, habit will finally make it easy. We cannot for one moment separate ourselves from Christ with safety. We may have His presence to attend us at every step, but only by observing the conditions which He has Himself laid down. {RC 295.2}
彰显主基督-第282章
我们必须以宗教为人生的要务。其他的一切处于从属地位。我们身体和心灵的全部力量,都要投入基督徒的战斗之中。我们必须向基督祈求力量和恩典,这样,我们必能取得胜利。这就如耶稣为我们舍命那样确定。{RC295.3}
彰显主基督-第282章
Religion must be made the great business of life. Everything else should be held subordinate to this. All our powers of soul, body, and spirit must be engaged in Christian warfare. We must look to Christ for strength and grace, and we shall gain the victory as surely as Jesus died for us. {RC 295.3}
彰显主基督-第282章
我们必须更加亲近基督的十字架。在十字架前悔改,是我们所要学习的有关平安的第一课。耶稣的爱谁能测透?这爱温柔克己,远胜过母爱。我们若要知道一个人灵魂的价值,就必须凭着活泼的信心仰望十字架,如此便开始研究那将作为赎民千秋万代科学与诗歌的课题。我们的光阴和才能的价值,只能按救赎我们所付的高价来估量。我们如果偏留应献与上帝的爱情和服务,以致抢夺祂的供物时,那对祂是多么忘恩负义啊!我们献身给那一位曾为我们牺牲了一切的主,难道太过分了吗?我们岂能在基督所提供的不朽尊荣面前选择世人的友谊吗?祂说:“在我宝座上与我同座,就如我得了胜,在我父的宝座上与他同坐一般”(启3:21)。……{RC295.4}
彰显主基督-第282章
We must come nearer to the cross of Christ. Penitence at the foot of the cross is the first lesson of peace we have to learn. The love of Jesus—who can comprehend it? Infinitely more tender and self-denying than a mother’s love! If we would know the value of a human soul, we must look in living faith upon the cross, and thus, begin the study which shall be the science and the song of the redeemed through all eternity. The value of our time and our talents can be estimated only by the greatness of the ransom paid for our redemption. What ingratitude we manifest toward God when we rob Him of His own by withholding from Him our affections and our service! Is it too much to give ourselves to Him who has sacrificed all for us? Can we choose the friendship of the world before the immortal honors which Christ proffers—“to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne”? ... {RC 295.4}
彰显主基督-第282章
对于按着加法的计划获得基督化美德的人,可确保上帝按着乘法的计划赐予祂圣灵的诸般恩赐。{RC295.5}
彰显主基督-第282章
Those who are ... working upon the plan of addition in obtaining the Christian graces, have the assurance that God will work upon the plan of multiplication in granting them the gifts of His Spirit. {RC 295.5}
彰显主基督-第282章
彼得写信给那些已经与他同得宝贵信心的人说:“愿恩惠平安,因你们认识上帝和我们主耶稣,多多地加给你们”(彼后1:2)。凡愿意的,都可以靠着上帝的恩典,攀登那从地上直通天上的光明阶梯,最后以诗歌和永远的喜乐进入上帝的圣城。(RH.1887.11.15){RC295.6}
彰显主基督-第282章
Peter addresses those who have obtained like precious faith: “Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord.” By divine grace, all who will may climb the shining steps from earth to heaven, and at last, “with songs and everlasting joy,” enter through the gates into the city.—The Review and Herald, November 15, 1887. {RC 295.6}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!