主必快来-第10章
一月九日 卑微的人宣扬信息
主必快来-第10章
Humble Men Proclaim the Message, January 9
主必快来-第10章
“我们并有先知更确的预言,如同灯照在暗处。你们在这预言上留意,直等到天发亮,晨星在你们心里出现的时候,才是好的”(彼后l:19)。
主必快来-第10章
We have also a more sure word of prophecy; whereunto ye do well that ye take heed, as unto a light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise in your hearts. 2 Peter 1:19. {Mar 17.1}
主必快来-第10章
这个信息(启14:6,7)乃是“永远的福音”的一部分。传福音的工作并没有委托给天使,乃是交托给世人的。上帝固然用圣天使来指导这工作,他们在救人的大运动上固然负有责任,但实际宣传福音的工作,却是交给基督在地上的仆人去执行的。{Mar 17.1}
主必快来-第10章
This message [Revelation 14:6, 7] is declared to be a part of “the everlasting gospel.” The work of preaching the gospel has not been committed to angels, but has been entrusted to men. Holy angels have been employed in directing this work, they have in charge the great movements for the salvation of men; but the actual proclamation of the gospel is performed by the servants of Christ upon the earth. {Mar 17.2}
主必快来-第10章
忠心的人们,也就是那些顺从上帝圣灵的指示和圣经教训的人,要将这警告传给世人。这些人曾经留意“先知更确的预言,如同灯照在暗处;……直等到天发亮晨星……出现的时候”(彼后1:19)。他们曾寻求上帝的知识,过于寻求一切隐藏的财宝,并认为“得智慧胜过得银子,其利益强如精金”(箴3:14)。所以主耶和华就将有关天国的大事启示他们。“耶和华与敬畏祂的人亲密;祂必将自己的约指示他们”(诗25:14)。{Mar 17.2}
主必快来-第10章
Faithful men, who were obedient to the promptings of God’s Spirit and the teachings of His word, were to proclaim this warning to the world. They were those who had taken heed to the “sure word of prophecy,” the “light that shineth in a dark place, until the day dawn, and the day star arise.” 2 Peter 1:19. They had been seeking the knowledge of God more than all hid treasures, counting it “better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.” Proverbs 3:14. And the Lord revealed to them the great things of the kingdom. “The secret of the Lord is with them that fear him; and he will show them his covenant.” Psalm 25:14. {Mar 17.3}
主必快来-第10章
那些能理解这真理并进行传扬的人,不是一般博学的神学家。如果那些神学家真是忠心的守望者,殷勤恳切地查考圣经,他们便要知道夜间的更次;并且先知的预言也必把那快来的种种大事向他们显明了。可惜他们没有作到这一步,所以这警告只好交给一班更卑微的人去传扬了。耶稣曾说:“应当趁着有光行走,免得黑暗临到你们”(约12:35)。凡是离开上帝所赐的光,或是在可以得到光的时候而不寻求的人,都要被撇弃在黑暗之中。但救主宣称:“跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光”(约8:12)。凡是专心一致努力遵行上帝的旨意,认真顺从所赐之光的人,必要得到更大的光亮;对于这一等人,天上必要发出光来,引导他们进入一切真理之中。(GC 312){Mar 17.3}
主必快来-第10章
It was not the scholarly theologians who had an understanding of this truth, and engaged in its proclamation. Had these been faithful watchmen, diligently and prayerfully searching the Scriptures, they would have known the time of night; the prophecies would have opened to them the events about to take place. But they did not occupy this position, and the message was given by humbler men. Said Jesus: “Walk while ye have the light, lest darkness come upon you.” John 12:35. Those who turn away from the light which God has given, or who neglect to seek it when it is within their reach, are left in darkness. But the Saviour declares: “He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.” John 8:12. Whoever is with singleness of purpose seeking to do God’s will, earnestly heeding the light already given, will receive greater light; to that soul some star of heavenly radiance will be sent to guide him into all truth.12 {Mar 17.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!