主必快来-第165章
六月十三日 安息日与星期日争论的焦点
主必快来-第165章
Sabbath vs Sunday Issue Joins, June 13
主必快来-第165章
“又有第三位天使接着他们,大声说:‘若有人拜兽和兽像,在额上或在手上受了印记,这人也必喝上帝大怒的酒’”(启14:9,10)。
主必快来-第165章
The third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, the same shall drink of the wine of the wrath of God. Revelation 14:9, 10. {Mar 172.1}
主必快来-第165章
这时以前,那些宣讲第三位天使信息的人时常被人看为是一班无故惊扰社会的杞忧家。他们预言说,美国政府将要统治宗教,施行压迫,又说教会要与政府联合来逼迫守上帝诫命的人。这些话常被人看为是没有根据的胡言乱语。……但及至强迫人守星期日的运动广泛展开时,这久已被人怀疑不信的大事,竟显然要实现了,到那时,第三位天使的信息必要产生一种空前的效果。……{Mar 172.1}
主必快来-第165章
Heretofore those who presented the truths of the third angel’s message have often been regarded as mere alarmists. Their predictions that religious intolerance would gain control in the United States, that church and state would unite to persecute those who keep the commandments of God, have been pronounced groundless and absurd.... But as the question of enforcing Sunday observance is widely agitated, the event so long doubted and disbelieved is seen to be approaching, and the third message will produce an effect which it could not have had before.... {Mar 172.2}
主必快来-第165章
大有信心和恒切祷告的人要受激奋而以圣洁的热忱出去宣讲上帝所交给他们的信息。巴比伦的罪恶都要暴露出来。那用政治权力来强迫人遵守教规,招魂术的侵入,教皇势力的潜长急进──这一切的可怕结果都要揭露了。因了这些严肃的警告,众人要深受感动。……这些人要往他们从前的教师那里切心询问说,这些事果然如此吗?那时他们的传道人就要说出一些虚谎的话,预言悦耳的事来抚慰他们的恐惧,并镇静他们那惊觉了的良心。但是既有许多人不满意这些仅以人的权威为根据的话,并要求一个坦白的“耶和华如此说”的答复,那班专讨人喜欢的传道人便要像古时的法利赛人一样,因为有人怀疑他们的权柄,就满怀愤怒,申斥这信息是出于撒但的,并要鼓动那喜爱罪恶的群众起来嘲骂逼迫那些传扬警告的人。{Mar 172.2}
主必快来-第165章
Men of faith and prayer will be constrained to go forth with holy zeal, declaring the words which God gives them. The sins of Babylon will be laid open. The fearful results of enforcing the observances of the church by civil authority, the inroads of spiritualism, the stealthy but rapid progress of the papal power—all will be unmasked. By these solemn warnings the people will be stirred.... As the people go to their former teachers with the eager inquiry, Are these things so? the ministers present fables, prophesy smooth things, to soothe their fears and quiet the awakened conscience. But since many refuse to be satisfied with the mere authority of men and demand a plain “Thus saith the Lord,” the popular ministry, like the Pharisees of old, filled with anger as their authority is questioned, will denounce the message as of Satan and stir up the sin-loving multitudes to revile and persecute those who proclaim it. {Mar 172.3}
主必快来-第165章
当这场斗争发展到新的地区,唤起众人去注意那被人践踏的上帝律法之时,撒但就要大大活动起来。那警告所带来的能力只能使那些反对的人震怒如狂。各教会的教牧人员必要用出几乎超人的力量来阻拦真光,免得它光照他们的羊群。他们要尽一切方法制止人讨论这个重大的问题。各教会要请求政治权力的臂助,而且在这种工作上,罗马教徒与基督教徒要联合起来。(GC 605-607){Mar 172.3}
主必快来-第165章
As the controversy extends into new fields and the minds of the people are called to God’s downtrodden law, Satan is astir. The power attending the message will only madden those who oppose it. The clergy will put forth almost superhuman efforts to shut away the light lest it should shine upon their flocks. By every means at their command they will endeavor to suppress the discussion of these vital questions. The church appeals to the strong arm of civil power, and, in this work, papists and Protestants unite.34 {Mar 172.4}
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!