崇高的恩召-第234章
8月21日 怀着耶稣的精神
崇高的恩召-第234章
Cherishing the Spirit of Jesus, August 21
崇高的恩召-第234章
“倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人“(西3:13)。{OHC 239.1}[1]
崇高的恩召-第234章
Forbearing one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive.Colossians 3:13, R.S.V.{OHC 239.1}[1]
崇高的恩召-第234章
我们在世上要与思想迥异、性情各别的人接触。你要想到他们的意见与你的不同,就象你的看法与他们不同一样的。……我们应该培养宽容、忍耐、温和、良善和仁爱的品质,以人类亲如手足的纽带团结在一起。{OHC 239.2}[2]
崇高的恩召-第234章
We are in this world to meet with persons of varied minds and different temperaments, and you must consider that they do not differ with you any more than you differ with them.... We are to cultivate forbearance, long-suffering, gentleness, goodness, and love and be bound together by the ties of human brotherhood.{OHC 239.2}[2]
崇高的恩召-第234章
但愿亲爱的救主成为你们心中的嘉宾。基督如果住在你们的心中,你们的言语就会彰显祂,你们的舌头上就会有仁慈的法则,你们的心中必享平安。于是外面的一切也都平安。你们就会口唱心和赞美上帝。(LT.1888.64){OHC 239.3}[3]
崇高的恩召-第234章
May the dear Saviour be a welcome guest in your heart. If Christ is abiding in your heart, you will manifest Christ in your words, the law of kindness will be upon your tongues, and you will have peace within. Then all will be peace without, and you will make melody to God in your hearts.38{OHC 239.3}[3]
崇高的恩召-第234章
有福惠降在使人和睦的人的身上。但愿主以祂的灵充满我的心,使我永远作基督所称“使人和睦的人”!我实在不欢喜争斗不睦的气氛。我要背诵主的祷告:“免我们的债,如同我们免了人的债。”我们怎么可以既献上这样的祷告,又不肯饶恕别人呢?……{OHC 239.4}[4]
崇高的恩召-第234章
A blessing rests upon the peacemakers.... O that the Lord would imbue me with His Holy Spirit, that I shall ever be what Christ calls a peacemaker! I do not love the atmosphere of strife and contention. I want to be able to say the Lord’s Prayer, “Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us.” Oh, how can we utter this prayer and be unforgiving? ...{OHC 239.4}[4]
崇高的恩召-第234章
论断我们的弟兄,心里对他们反感,即使我们认为他们确实待我们不对,也不会给我们的心带来任何福气,而且完全于事无补。我不敢让我的情绪奔入追逐我一切委屈不平的渠道,再三讲述之,住在不信任、憎恨及不和的氛围中。……{OHC 239.5}[5]
崇高的恩召-第234章
To judge our brethren, to allow feelings to be cherished against them, even if we feel they have not done exactly right toward us, will bring no blessing to our hearts and will not help the case at all. I dare not allow my feelings to run in the channel of hunting up all my grievances and telling them over and over, and dwelling in the atmosphere of distrust, enmity, and dissension....{OHC 239.5}[5]
崇高的恩召-第234章
跟从耶稣,谈论耶稣,敬爱耶稣,就有光明。我不让自己的心去思想或谈论我弟兄的坏处。基督说:“这些事你们既作在我这弟兄中一个最小的身上,就是作在我身上了”(太25:40)。我不对任何人怀藏不仁或憎恨的心。我不愿控告我的弟兄。撒但要试图鼓动我的心这样作,可是我不能如此行。我要心怀耶稣宽恕的精神。(LT.1888.74){OHC 239.6}[6]
崇高的恩召-第234章
There is light in following Jesus, talking of Jesus, loving Jesus, and I will not allow my mind to think or speak ill of my brethren. “Inasmuch,” said Christ, “as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.”Matthew 25:40. I would not feel unkindness or hatred to anyone. I would not be an accuser of my brethren. Satan will try to stir up my mind to do this, but I cannot do it. I will cherish the forgiving Spirit of Jesus.39{OHC 239.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!