崇高的恩召-第323章
11月18日 基督所赐的平安
崇高的恩召-第323章
Christ’s Legacy of Peace, November 18
崇高的恩召-第323章
“我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们;我所赐的,不像世人所赐的。你们心里不要忧愁,也不要胆怯”(约14:27)。{OHC 328.1}[1]
崇高的恩召-第323章
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.John 14:27.{OHC 328.1}[1]
崇高的恩召-第323章
基督在被钉之前不久,把平安留给了门徒。……这种平安不是那因迎合世俗而来的平安。它是内在的,不是外表的。由于死敌的反对和自称为朋友之人的冷漠和猜疑,外面会有战斗和冲突。基督的平安并不是要驱除纷争,而是存留于冲突和纷争之中。{OHC 328.2}[2]
崇高的恩召-第323章
Shortly before His crucifixion Christ bequeathed to His disciples a legacy of peace.... This peace is not the peace that comes through conformity with the world. It is an internal rather than an external peace. Without will be wars and fightings, through the opposition of avowed enemies, and the coldness and suspicion of those who claim to be friends. The peace of Christ is not to banish division, but it is to remain amid strife and division.{OHC 328.2}[2]
崇高的恩召-第323章
基督虽然被称为和平之君,但是祂论到自己说:“你们不要想我来是叫地上太平;我来,并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵”(太10:34)。……祂虽然是和平之君,还是会引起纷争。(RH.1900.1.16){OHC 328.3}[3]
崇高的恩召-第323章
Though he bore the title of Prince of Peace, Christ said of Himself, “Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.”Matthew 10:34.... The Prince of Peace, He was yet the cause of division.25{OHC 328.3}[3]
崇高的恩召-第323章
家庭必须分裂,为使凡求告主名的人都能得救。凡拒绝祂无穷慈爱的人,会发现基督教乃是一种刀剑,会搅乱他们的安宁。……{OHC 328.4}[4]
崇高的恩召-第323章
Families must be divided in order that all who call upon the name of the Lord may be saved. All who refuse His infinite love will find Christianity a sword, a disturber of their peace....{OHC 328.4}[4]
崇高的恩召-第323章
任何人若不使自己与属世不信的人有区别,就不可能成为耶稣基督的真信徒。世人若愿意接受耶稣,就不会有纷争的刀剑,因为大家都成了基督的门徒,团结友爱,亲密无间。但事实并非如此。一个家庭中若有人忠于良心的指示,就只能单独地坚持自己的立场。……于是出现了分界线。一个人坚信上帝的圣言,其余的人则墨守人的遗传和言论。……{OHC 328.5}[5]
崇高的恩召-第323章
It is impossible for anyone to become a true follower of Jesus Christ without distinguishing himself from the worldly mass of unbelievers. If the world would accept of Jesus, then there would be no sword of dissension; for all would be disciples of Christ and in fellowship one with another, and their unity would be unbroken. But this is not the case. Here and there an individual member of a family is true to the convictions of his conscience, and is compelled to stand alone.... The line of demarcation is made distinct. One stands upon the Word of God, the others upon the traditions and sayings of men....{OHC 328.5}[5]
崇高的恩召-第323章
基督赐给门徒的平安和我们所求的平安,是由真理而生的,不会因纷争而止息。外面可能有战争、冲突、嫉妒、猜疑、仇恨和斗殴,但基督的平安不是世人所赐,也不是世人所能夺走的。{OHC 328.6}[6]
崇高的恩召-第323章
The peace that Christ gave to His disciples, and for which we pray, is the peace that is born of truth, a peace that is not to be quenched because of division. Without may be wars and fightings, jealousies, envies, hatred, strife; but the peace of Christ is not that which the world giveth or taketh away.26{OHC 328.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!