举目向上看-第304章
10月30日 撒但末时的诡辩
举目向上看-第304章
Satan’s Latter-day Sophistries, October 30
举目向上看-第304章
“你们等候惊奇吧!你们宴乐昏迷吧!他们醉了,却非因酒;他们东倒西歪,却非因浓酒”(赛29:9)。{UL 317.1}[1]
举目向上看-第304章
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.Isaiah 29:9.{UL 317.1}[1]
举目向上看-第304章
我蒙指示在我们的经验中,在从前和现在都可遇见这样的情形。曾享有极大的亮光和奇妙特权的人,竟听信自以为有智慧之首领的话,这些首领曾蒙主的殊宠与福惠,但后来已将自己从上帝的手中挪开,并将自己置身于仇敌的行列中。{UL 317.2}[2]
举目向上看-第304章
It is presented to me that in our experience we have been and are meeting this very condition of things. Men who have had great light and wonderful privileges have taken the word of leaders who think themselves wise, who have been greatly favored and blessed by the Lord, but who have taken themselves out of the hands of God and placed themselves in the ranks of the enemy.{UL 317.2}[2]
举目向上看-第304章
这世界要为似是而非的谬论所泛滥,一个人接受了这些似是而非的理论,就影响别人,使上帝真理宝贵的作证变为虚谎。这等人要被堕落的天使所欺骗,而本来他们应许作忠诚的守望者,为他人的灵性时刻警醒,好像要交账的人一样。他们已放下他们作战的兵器,听信引诱人的邪灵。他们废弃上帝的旨意,不顾他的警告与责备,也无疑的是置身于撒但的一边。……{UL 317.3}[3]
举目向上看-第304章
The world is to be flooded with specious fallacies. One human mind, accepting these fallacies, will work upon other human minds, who have been turning the precious evidence of God’s truth into a lie. These men will be deceived by fallen angels, when they should have stood as faithful guardians, watching for souls, as they that must give an account. They have laid down the weapons of their warfare, and have given heed to seducing spirits. They make of no effect the counsel of God and set aside His warnings and reproofs, and are positively on Satan’s side....{UL 317.3}[3]
举目向上看-第304章
属灵的酩酊已伤害了一些本来东倒西歪,好像喝了浓酒的人们。这世界充满了罪恶与不法之事,诡诈、欺骗和不公平的交易,都按照那在天庭叛逆之魁首所教训的。{UL 317.4}[4]
举目向上看-第304章
Spiritual drunkenness is now upon men who ought not to be staggering as men under the influence of strong drink. Crimes and irregularities, fraud, deceit, and unfair dealing fill the world, in accordance with the teaching of the leader who rebelled in the heavenly courts.{UL 317.4}[4]
举目向上看-第304章
历史将要重演,我能指明在不久的将来要如何,但时候还未到。通过撒但狡猾的诡计,死者的形体要出现,并且很多人要与喜爱和编造谎言的这一位联合。我警告我们的子民,就在我们中间有些人要厌恶真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理,并且他们要把真理说成是邪恶的。{UL 317.5}[5]
举目向上看-第304章
History is to be repeated. I could specify what will be in the near future, but the time is not yet. The forms of the dead will appear, through the cunning device of Satan, and many will link up with the one who loveth and maketh a lie. I warn our people that right among us some will turn away from the faith and give heed to seducing spirits and doctrines of devils, and by them the truth will be evil spoken of.{UL 317.5}[5]
举目向上看-第304章
奇事会发生。传道人、律师们、医生们,他们既已允许这些谬误压抑自己辨别的灵,就要成为自欺者,与那些受骗者联合。他们要陷入属灵的沉醉。主对这些不忠诚的管家说:“享你们的娱乐,行在黑暗中像醉酒的人。因你闪既享有许多机会,却拒绝而不善予利用,你们终归要行事像酒徒一样,丧失你们享永生的盼望。”有人多方努力向主隐瞒他们的主张,以谎言作为自己的避难所,他们必误解上帝所给他们的警告与信息,以他们虚伪的言论加在这些警告上,使上帝的圣言归于无效。(《信函》1905年311号,10月30日,致“丹尼尔斯、普雷斯科特弟兄和他们的同事”){UL 317.6}[6]
举目向上看-第304章
A marvelous work shall take place. Ministers, lawyers, doctors, who have permitted these falsehoods to overmaster their spirit of discernment, will be themselves deceivers, united with the deceived. A spiritual drunkenness will take possession of them. To the unfaithful stewards the Lord says, “Take your pleasure and walk in blindness as drunken men, for, after having many opportunities, and refusing to improve them, you will act at last as the drunkard acts, throwing away your hope of eternal life.” Seeking deep to hide their counsel from the Lord, and making lies their refuge, they will misinterpret the warnings and messages God has sent, placing on these warnings their false statements, to make God’s Word of no effect.—Letter 311, October 30, 1905, to “Brethren Daniells and Prescott and Their Associates.”{UL 317.6}[6]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!