演讲与歌唱-第20章
第19章 基督观察人的表情
演讲与歌唱-第20章
Chap. 19—Christ’s Study of Countenances
演讲与歌唱-第20章
脸部的表情——世人的救赎主周流四方行善事。祂在世人讲述宣讲永生真理的时候,是何等热切地观察听众脸上表情的变化!人听了祂的话,脸上表露兴趣和愉快的神色,就感到非常满意。及至那直言无隐的真理,牵涉到一些人心中依恋的罪恶和偶像时,祂注意到他们变了脸色,显出冷酷严厉的神气,说明真理不受欢迎。--GW48.{VSS99.1}[1]
演讲与歌唱-第20章
Facial Expressions—The world’s Redeemer went about doing good. When before the people, speaking to them the words of eternal truth, with what earnestness He watched the changing countenances of His hearers! The faces that expressed deep interest and pleasure as they listened to His words, gave Him great satisfaction. And when the truth, plainly uttered, touched some cherished sin or idol, He marked the change of countenance, the cold, stern, forbidding look, which told that the truth was unwelcome.—Gospel Workers, 48.{VSS 99.1}[1]
演讲与歌唱-第20章
基督是教师的榜样——当基督在地上教导人时,祂注意到听众的面容;发光的眼神,充满生机的表情,立刻就使祂知道人什么时候赞同了真理。现今百姓的教师们,也应这样研究听众的表情神色。--Ev158.{VSS99.2}[2]
演讲与歌唱-第20章
Christ an Example for Teachers—When Christ was teaching on earth, He watched the countenances of His hearers, and the kindling eye, the animated expression, told Him in a moment when one assented to the truth. Even so should the teachers of the people now study the countenances of their hearers.—Evangelism, 158.{VSS 99.2}[2]
演讲与歌唱-第20章
有希望成为祂国度的子民——耶稣热切地观察听众脸上表情的变化。祂见人表露兴趣和愉快的神色,就感到非常满意。祂看见真理的箭刺入人心,穿透自私的屏障,使人痛悔前非,最后显出感恩的表情,就觉得非常快乐。祂纵目四望,认出听众中有祂先前所见过的人,就不禁喜形于色。祂看出这些人有希望成为祂国度的子民。及至那直言无隐的真理,牵涉到一些人心中依恋的偶像时,祂注意到他们变了脸色,显出冷酷严厉的神气,说明这一线真光不受欢迎。耶稣每次见人拒绝平安的福音,祂心中就悲痛万分。--DA255.{VSS99.3}[3]
演讲与歌唱-第20章
Hopeful Subjects in His Kingdom—Jesus watched with deep earnestness the changing countenances of His hearers. The faces that expressed?interest and pleasure gave Him great satisfaction. As the arrows of truth pierced to the soul, breaking through the barriers of selfishness, and working contrition, and finally gratitude, the Saviour was made glad. When His eye swept over the throng of listeners, and He recognized among them the faces He had before seen, His countenance lighted up with joy. He saw in them hopeful subjects for His kingdom. When the truth, plainly spoken, touched some cherished idol, He marked the change of countenance, the cold, forbidding look, which told that the light was unwelcome. When He saw men refuse the message of peace, His heart was pierced to the very depths.—The Desire of Ages, 255.{VSS 99.3}[3]
演讲与歌唱-第20章
个人的反应——甚至是常常拥挤在祂周围的群众,在基督看来也不是一群不能区分的人。祂直接对每个人讲话,向每一颗心发出恳劝。祂观察着听众的面容,注意到欣赏的表情和迅速感应的目光,表明真理已经进入他们的内心;于是祂的心弦也震荡了,发出了同情之乐的回响。--Ed231.{VSS100.1}[4]
演讲与歌唱-第20章
Individual Reactions—Even the crowd that so often thronged His steps was not to Christ an indiscriminate mass of human beings. He spoke directly to every mind and appealed to every heart. He watched the faces of His hearers, marked the lighting up of the countenance, the quick, responsive glance, which told that truth had reached the soul; and there vibrated in His heart the answering chord of sympathetic joy.—Education, 231.{VSS 100.1}[4]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!