母亲写给孩子的信-第12章
第11封
母亲写给孩子的信-第12章
11 letter
母亲写给孩子的信-第12章
(1860年3月14日写于爱荷华州爱荷华市)
我亲爱的威利:我们没有忘记你,我亲爱的孩子。我们看到周围小孩子的时候,就希望再把我们的小威利抱在怀中,按按他的小嫩脸儿,让他亲亲。大约五个星期以后我们就能再在家里了,然后,威利,我们会在花园里工作,照顾花儿,种上种子。你一定要做一个善良、讨人喜欢的小男孩,并要喜爱顺从詹妮和露辛达。要放弃你的意愿,当你特别想做某件事时,要询问:“这样做不自私吗?”你必须学会降服你的意愿和想法。这对我的小儿子来说会是一项很难的功课,但是最终对他会比金子更有价值。(在上帝的赐福和他母亲的指教下,威利战胜了他在很小时偶尔表现出来的不忍耐的精神,如今他拥有了一种最温柔亲切、和蔼可亲及顺服的性情。)我亲爱的威利,要学会忍耐,要等待他人的时间和方便;于是你就不会变得不忍耐与暴躁了。主喜爱那些努力行义的小孩子,祂曾应许他们将在祂的国度里。但是上帝不喜爱作恶的孩子。祂不会把他们带到那美丽的城中,因为祂只允许善良、顺服以及忍耐的孩子去到那里。一个焦躁、不顺服的孩子将会破坏天庭所有的和谐。当你受试探要讲急躁恼怒的话时,要记得主在看着你,并且当你做错时,祂不会爱你。当你行义并战胜错误的情绪时,主就向你微笑。{AY61.3}}[1]
母亲写给孩子的信-第12章
(Iowa City, Iowa, March 14, 1860)
My Dear Willie,We have not forgotten you, my dear boy. When we see other little children around, we long to get our little Willie in our arms again, and press his little soft?cheek, and receive his kiss. In about five weeks we shall be at home again, and then, Willie, we will work in the garden, and tend the flowers and plant the seeds. You must be a good, sweet, little boy, and love to obey Jenny and Lucinda. Give up your will, and when you wish to do anything very much, inquire, Is it not selfish? You must learn to yield your will and your way. It will be a hard lesson for my little boy to learn, but it will in the end be worth more to him than gold. [By the blessing of God and his mother’s instructions, Willie has overcome the impatient spirit which he sometimes manifested when quite young, and he now possesses a most affectionate, amiable, and obedient disposition. A.P.P.] Learn, my dear Willie, to be patient, to wait others’ time and convenience; then you will not get impatient and irritable. The Lord loves those little children who try to do right, and he has promised that they shall be in his kingdom. But wicked children God does not love. He will not take them to the beautiful City, for he only admits the good, obedient, and patient children there. One fretful, disobedient child, would spoil all the harmony of heaven. When you feel tempted to speak impatient and fretful, remember the Lord sees you, and will not love you if you do wrong. When you do right?and overcome wrong feelings, the Lord smiles upon you.{AY 61.2}[1]
母亲写给孩子的信-第12章
虽然祂在天上,你无法看见祂,但是当你行义时,祂是爱你的,并把它写在册子上。当你犯错时,祂就会在你旁边画一个黑色的记号。现在,亲爱的威利,要常常努力行义,那么你旁边就不会标有黑记号了。当耶稣来时,祂必呼唤好男孩威利·怀特,并要把金冠冕戴在你头上,将一把小琴放在你手中让你弹奏,它会发出美妙的音乐,你再也不会生病,再也不会被引诱去行恶了;而会常常快乐,吃丰盛的果子,摘取美丽的花朵。努力,努力,亲爱的孩子,要做一个好孩子。{AY63.1}[2]
母亲写给孩子的信-第12章
Although he is in heaven, and you cannot see him, yet he loves you when you do right, and writes it down in his book; and when you do wrong, he puts a black mark against you. Now, dear Willie, try to do right always, and then no black mark will be set down against you; and when Jesus comes he will call for that good boy Willie White, and will put upon your head a wreath of gold, and put in your hand a little harp that you can play upon, and it will send forth beautiful music, and you will never be sick, never be tempted then to do wrong; but will be happy always, and will eat of rich fruit, and will pluck beautiful flowers. Try, try, dear boy, to be good.{AY 63.1}[2]
母亲写给孩子的信-第12章
你亲爱的妈妈{AY63.2}[3]
母亲写给孩子的信-第12章
Your affectionate Mother.[3]
文章及音频由现代真理制作,转载须告知。
--
-
上一章
首页
目录
下一章
(选段
复制)
您的浏览器并不支持 audio 元素。
复制成功!